Марки автомобилей -> Эти дивные названия....
![]() |
|
Эти дивные названия.... Помните знаменитое «Как Вы яхту назовете, так она и поплывет»?.. Вот то же самое можно сказать и про автомобиль: как производители его нарекут, так и он и поплывет… по бурному морю спроса.
Итак, откуда все же берутся названия автомобилей?.. Честно говоря, большинство – из головы! Когда основатель компании просто-напросто берет и выдает «на гора» красивое слово, не имеющее какого-либо смысла. Иногда бренды появляются от имен отцов-производителей. Реже – исходя из географических предпосылок, основываясь на объеме двигателя и прочее. Вот и получается, что придуманное красочное или созвучное название в другой стране при звучании на иностранном языке превращается в лучшем случае в какую-то несуразицу. В худшем – в ненормативную лексику…Естественно, таких случаев немного, однако они все же есть! К примеру, задумывались ли Вы когда-то почему гордость советского гражданина – автомобиль «Жигули» - на западном рынке появился как «Лада»? А все потому, что Zigouli (перевод с итальянского) – это «жиголо», то есть, мужчина, который живет за счет женщин. Производители посчитали, что автомобиль с таким названием Европа не оценит… Hyundai Tuscon имеет в переводе на русский красивое, какое-то таинственное название – «весна у подножья черной горы». Nissan Teana – это «рассвет», Toyota Vitz – «шутка». А вот Toyota Corolla (перевод с английского) – это «венец». Название более чем «в яблочко», ведь данный автомобиль во всем мире ценится как надежный и комфортный автомобиль среднего уровня. В целом, в истории автомобилей еще очень много интересных фактов и казусов, когда название различных марок, брендов приобретают иной, скрытый подтекст в других языках. Многие даже шутят: мол, технический перевод всему виной... |
|
|



Вот и получается, что придуманное красочное или созвучное название в другой стране при звучании на иностранном языке превращается в лучшем случае в какую-то несуразицу. В худшем – в ненормативную лексику…